top of page

Venez visiter la route des vins 

 L’AOC Corbières, à travers 5 routes thématiques : la Route des Étangs et de la Mer, la route des Sites Cathares, la Route du Cru Boutenac, la Route de l’Alaric et la Route de Narbonne à Lézignan-Corbières. Chacune d’entre elles peut se découvrir en une journée… ou en plusieurs jours.

Come visit the wine route

The AOC Corbières, through 5 thematic roads: the Road of ponds and the sea, the Road of the Sites Cathares, the Road du Cru Boutenac, the Road of Alaric and the Road from Narbonne to Lézignan-Corbières. Each of them can be discovered in one day ... or in several days.

Ville de Carcassonne

Carcassonne city

Villedaigne se situe à 40 minutes de Carcassonne, ville fortifiée reconnue pour sa cité médiévale 


Villedaigne is located 40 minutes from Carcassonne, a fortified town known for its medieval city

Narbonne et ses plages

Narbonne's beach

Villedaigne est a 20 minutes des plages et des étangs de Narbonne

Villedaigne is 20 minuts driving from the beachs 

https://www.audetourisme.com/fr/

Les plages de Narbonne et des alentours (Gruissant, vinassant....) vous offrent de nombreuses possibilités pour expérimenter les sports nautiques tels que le Kitesurf, la planche a voile, le padle...

Narbonne's beachs and the surrounding area (Gruissan, Vinassant ....) offer you many possibilities to experience water sports such as kitesurfing, windsurfing, paddle , diving...

Les étangs 

The Ponds

Les étangs de Bage-Sigean,   endroit encore sauvage à découvrir pour les amoureux de la nature.

Partir à la découverte du site et du patrimoine préservé et emblématique d’un des plus beaux villages du littoral Audois.

The ponds of Bage-Sigean, a still wild place to discover for nature lovers.

Discover the site and the preserved and emblematic heritage of one of the most beautiful villages on the Aude's coast.

Abbaye de Fontfroide 

Une des plus grandes de France. Aymeric II choisit ce site, en 1093, près d’un torrent d’eau froide. ‘’Fons frigida = source froide d'où provient son nom.

Pendant la croisade des Albigeois, elle fut le fer de lance de l'orthodoxie catholique. Au XIVème siècle, l'un de ses abbés, Jacques Fournier, est élu pape sous le nom de Benoît XII. L'abbaye est classée à partir de 1862 au titre des monuments historiques.

Fontfroide Abbey

One of the largest in France. Aymeric II chose this site in 1093, near a torrent of cold water. ‘’ Fons frigida = cold source from which its name comes.

During the Albigensian Crusade, she was the spearhead of Catholic orthodoxy. In the fourteenth century, one of its abbots, Jacques Fournier, was elected pope under the name of Benoît XII. The abbey is classified as of 1862 as historical monuments.

Canal du Midi


Ce canal emprunte l'ancien lit de l'Aude que les Romains parcouraient déjà en bateau jusqu'à la mer.

 Sur le Canal du Midi, vous vivrez des moments exceptionnels, soulignés par les anciens chemins de halage, les écluses fleuries et les ports de plaisance accueillants.

This canal follows the old bed of the Aude that the Romans already crossed by boat to the sea.

By boat on the Canal du Midi, you will experience exceptional moments, underlined by the old towpaths, flowery locks and welcoming marinas

Reserve Africaine de Sigean 

African reserve of Sigean

bgImage

47 route de Canet 11200 Villedaigne

© 2020-2021 créer par Cyrielle Mas des 2 paons

bottom of page